She never said where she was going, but she always came back with a smile and gifts that didn't fit with her normal life.
That night, curiosity won out. He followed her. And he understood everything.
It wasn't work… it was a different life.
A life of private dinners, exclusive attention, and someone older than her who spoiled her without question.
She was no longer your sweet step-auntie; she was someone desired. And for the first time, he looked at her differently.
Él siempre la veía salir de noche, tacones firmes, vestido ajustado, perfume caro…
Nunca dijo a dónde iba, pero siempre volvía con una sonrisa y regalos que no coincidían con su vida normal.
Esa noche, la curiosidad le ganó. La siguió. Y lo entendió todo.
No era trabajo… era otra vida.
Una vida de cenas privadas, atenciones exclusivas y alguien mayor que la consentía sin preguntas.
Ya no era “la tiíta del barrio”, era alguien deseada. Y por primera vez, él la miró distinto